Trang chủ :: Tin tức - Sự kiện :: Website tiếng Việt lớn nhất Canada email: vietnamville@sympatico.ca :: Bản sắc Việt :: Văn hóa - Giải trí :: Khoa học kỹ thuật :: Góc thư giãn :: Web links :: Vietnam News in English :: Tài Chánh, Đầu Tư, Bảo Hiểm, Kinh Doanh, Phong Trào Thịnh Vượng :: Trang thơ- Hội Thi Nhân VN Quốc Tế - IAVP :: Liên hệ
     Các chuyên mục 

Tin tức - Sự kiện
» Tin quốc tế
» Tin Việt Nam
» Cộng đồng VN hải ngoại
» Cộng đồng VN tại Canada
» Khu phố VN Montréal
» Kinh tế Tài chánh
» Y Khoa, Sinh lý, Dinh Dưỡng
» Canh nông
» Thể thao - Võ thuật
» Rao vặt - Việc làm

Website tiếng Việt lớn nhất Canada email: vietnamville@sympatico.ca
» Cần mời nhiều thương gia VN từ khắp hoàn cầu để phát triễn khu phố VN Montréal

Bản sắc Việt
» Lịch sử - Văn hóa
» Kết bạn, tìm người
» Phụ Nữ, Thẩm Mỹ, Gia Chánh
» Cải thiện dân tộc
» Phong trào Thịnh Vượng, Kinh Doanh
» Du Lịch, Thắng Cảnh
» Du học, Di trú Canada,USA...
» Cứu trợ nhân đạo
» Gỡ rối tơ lòng
» Chat

Văn hóa - Giải trí
» Thơ & Ngâm Thơ
» Nhạc
» Truyện ngắn
» Học Anh Văn phương pháp mới Tân Văn
» TV VN và thế giới
» Tự học khiêu vũ bằng video
» Giáo dục

Khoa học kỹ thuật
» Website VN trên thế giói

Góc thư giãn
» Chuyện vui
» Chuyện lạ bốn phương
» Tử vi - Huyền Bí

Web links

Vietnam News in English
» Tự điển Dictionary
» OREC- Tố Chức Các Quốc Gia Xuất Cảng Gạo

Tài Chánh, Đầu Tư, Bảo Hiểm, Kinh Doanh, Phong Trào Thịnh Vượng

Trang thơ- Hội Thi Nhân VN Quốc Tế - IAVP



     Xem bài theo ngày 
Tháng Hai 2026
T2T3T4T5T6T7CN
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28  
   

     Thống kê website 
 Trực tuyến: 3
 Lượt truy cập: 28539640

 
Bản sắc Việt 03.02.2026 12:55
Trời hành Trung Quốc: lạnh giá kỷ lục, hàng ngàn tàu bị kẹt
07.01.2013 03:14


TTO - Theo Cơ quan Khí tượng Trung Quốc (CMA), khu vực đông bắc nước này đang trải qua đợt lạnh giá tồi tệ nhất trong 43 năm qua với nhiệt độ thấp nhất xuống dưới -15 độ C, giao thông gần như tê liệt.

Tàu thuyền bị kẹt do nước đóng băng - Ảnh: Reuters

Cũng theo CMA, từ cuối tháng 11-2012 Trung Quốc đã chịu đựng một trong những mùa đông khắc nghiệt nhất lịch sử, với nhiệt độ trung bình -3,8 độ C, thấp hơn nhiệt độ trung bình trước đó khoảng 1,3 độ C.

Thời tiết lạnh giá đã làm gián đoạn giao thông ở nhiều khu vực, có nơi gần như tê liệt cũng như gây ra hàng loạt vụ tai nạn khiến hàng chục người chết và bị thương trong mấy ngày qua.

Tân Hoa xã dẫn lời nhà chức trách địa phương đưa tin chỉ trong sáng 6-1 đã xảy ra ba vụ tai nạn nghiêm trọng ở tỉnh Giang Tây khiến bốn người chết và 64 người khác bị thương. Nguyên nhân ban đầu được cho là do đường trơn trượt bởi mưa và tuyết.

Yao Xuefeng - một tài xế xe tải bị kẹt trong một vụ ách tắc giao thông lớn ở Giang Tây sau một vụ tai nạn, phàn nàn: "Tôi đâu ngờ xảy ra tình huống như vậy nên đã không mang theo áo ấm hay đồ ăn. Tất cả những gì tôi có thể làm bây giờ là chờ đợi".

Trong khi đó tại vịnh Lai Châu - nơi sông Hoàng Hà tiếp giáp biển, China Daily cho hay hơn 1.000 tàu thuyền bị kẹt trong ngày 5-1 do nước đóng băng.

CMA dự báo nhiệt độ ở miền bắc sẽ tăng trong vài ngày tới, tuy nhiên ở miền nam tiếp tục có mưa bão và tuyết.

Một đoạn sông Hoàng Hà bị đóng băng - Ảnh: news.cn

Người dân ở tỉnh Chiết Giang chật vật đi lại giữa thời tiết xấu - Ảnh: news.cn

Một đoạn đường ở Giang Tây bị đóng băng - Ảnh: news.cn

Đường sá ở Hồ Nam phủ đầy băng tuyết - Ảnh: news.cn

TƯỜNG VY


Nhật Bản đã “vỗ mặt” Trung Quốc

Ngay sau khi lên nắm quyền, tân Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe đã tiến hành các bước đi cụ thể trong một nỗ lực được các chuyên gia đánh giá nhằm xác định uy thế của đất nước Mặt trời mọc trong bối cảnh Trung Quốc liên tiếp có các hành động cứng rắn.


Máy bay chiến đấu F-15 của Nhật Bản
Máy bay chiến đấu F-15 của Nhật Bản

2,1 tỷ USD

Chưa đầy hai tuần sau khi nhậm chức, nội các mới của Nhật Bản do Thủ tướng Shinzo Abe đã tiến hành 3 bước đi cụ thể gồm: Tăng ngân sách quốc phòng, trực tiếp cảnh báo Trung Quốc chấm dứt xâm phạm chủ quyền biển đảo liên quan tới quần đảo Senkaku và đầu tư gần 150 tỷ USD nâng cấp cơ sở hạ tầng, phòng ngừa thiên tai và tái cấu trúc hệ thống công nghiệp và kỹ thuật nhằm thúc đẩy nền kinh tế vốn trì trệ trong nhiều thập kỷ qua.

Trong các bước đi trên, đáng kể nhất chính là lần đầu tiên trong hơn 10 năm qua, Nhật Bản tăng ngân sách quốc phòng thêm 180,5 tỷ yên, tương đương 2,1 tỷ USD.

Người phát ngôn Bộ Quốc phòng Nhật Bản cho biết: “Chúng tôi sẽ yêu cầu được chi thêm 180,5 tỷ yên (2,1 tỷ USD) cho ngân sách quốc phòng trong gói kích thích kinh tế”. Theo đó, số tiền này có thể sẽ được chi cho chương trình mua sắm các tổ hợp tên lửa đất đối không Patriot PAC-3, máy bay tiêm kích hiện đại F-15.

Tổ hợp tên lửa phòng không Patriot PAC-3 của Nhật Bản
Tổ hợp tên lửa phòng không Patriot PAC-3 của Nhật Bản

Bộ Quốc phòng Nhật Bản dự định chi 60% trong số 180,5 tỷ yên nhằm đối phó với những thách thức an ninh. Số còn lại sẽ được chi để nâng cấp các trang bị vũ khí hiện nay.

Bên cạnh đó, Nhật Bản nhiều khả năng sẽ mua thêm 3 chiếc trực thăng tuần tiễu biển loại SH-60K và mua thêm tên lửa Patriot.

Việc tăng chi tiêu quốc phòng của Nhật Bản ngoài ý nghĩa quân sự, còn nhằm thúc đẩy kinh tế trong nước bởi 70-80% ngân sách được yêu cầu phải được sử dụng cho các doanh nghiệp sản xuất trong nước.

Nguồn cơn

Những động thái vừa qua của Nhật Bản là dễ hiểu trong bối cảnh Trung Quốc liên tiếp có những động thái gây sức ép. Theo một tờ báo phương Tây, trong 10 năm qua, Trung Quốc không ngừng tăng cường vũ trang với ngân sách quốc phòng tăng gấp đôi.

Bắc Kinh cũng công khai tuyên bố tham vọng trở thành cường quốc biển. Tuyên bố này trực tiếp động chạm tới Tokyo bởi từ trước tới nay, Nhật Bản được coi là cường quốc biển duy nhất trong khu vực.

Trong thời gian gần đây, Trung Quốc liên tiếp đưa lực lượng hải giám, vừa được bổ sung hơn một chục chiến hạm “cải trang”, uy hiếp, xâm phạm và tranh giành chủ quyền với bốn quốc gia Đông Nam Á ở Biển Đông và Nhật Bản ở Biển Hoa Đông.

Tham vọng trở thành cường quốc biển của Trung Quốc là yếu tố thách thức trực tiếp với Nhật Bản
Tham vọng trở thành cường quốc biển của Trung Quốc là yếu tố thách thức trực tiếp với Nhật Bản

Không những vậy, Trung Quốc liên tục có những hành động gây sức ép với Nhật Bản về kinh tế. Ngay sau vụ tàu cá Trung Quốc khiêu khích xung đột với lực lượng bảo vệ bờ biển Nhật Bản vào năm 2010 thì Trung Quốc giảm sản xuất đất hiếm.

Ngành hải quan Trung Quốc cũng được cho là “đột nhiên” làm việc “chậm lại” khiến nền công nghiệp điện tử của Nhật Bản gặp khó khăn vì thiếu kim loại thiết yếu lấy từ đất hiếm.

Hồi giữa năm ngoái, khi một nhóm người Nhật Bản đổ bộ lên quần đảo Senkaku, tại Trung Quốc đã xảy ra hàng loạt cuộc biểu tình gọi là “tự phát” tấn công Đại sứ quán Nhật Bản tại Bắc Kinh, nhân viên ngoại giao, người Nhật và cơ sở thương mại của Nhật Bản.

Theo thống kê, trong bốn tháng gần đây, hơn 20 lần Trung Quốc cho tàu hải giám xâm nhập khu vực quần đảo Senkaku. Không những thế, bất chấp việc Nhật Bản vừa thành lập nội các, Trung Quốc vẫn cho máy bay “lởn vởn” gần không phận Senkaku.

Vỗ mặt

Nhiều năm qua, Nhật Bản đã thể hiện một thái độ “nhũn nhặn” trước người láng giềng Trung Quốc. Song chính phủ mới của Nhật Bản mới đây đã tỏ ra cứng rắn hơn. Minh chứng là ngày 8/1, Bộ Ngoại giao Nhật Bản đã triệu Đại sứ Trung Quốc tại Tokyo Cheng Yonghu tới để phản đối vụ các tàu cá Trung Quốc xuất hiện tại vùng biển xung quanh Senkaku. Nhật Bản đã “vỗ mặt” Trung Quốc khi yêu cầu láng giềng chấm dứt hành động này.

Một động thái đáng chú ý mới nhất của Nhật Bản chính là việc Thủ tướng Shinzo Abe lựa chọn Đông Nam Á là điểm đến trong chuyến công du nước ngoài đầu tiên sau khi lên nhậm chức, thay cho kế hoạch tới Mỹ.

Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe
Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe

Hãng tin Kyodo dẫn nguồn tin từ Chính phủ Nhật Bản cho biết trong chuyến công du Đông Nam Á vào tuần tới, ông Abe sẽ lần lượt tới thăm 3 nước là Indonesia, Thái Lan và Việt Nam.

Đây được coi là động thái của Chính phủ mới ở Nhật Bản nhằm tăng cường quan hệ với các nước Đông Nam Á trong bối cảnh căng ngoại giao với Trung Quốc gia tăng. Dự kiến, ông Abe sẽ tham dự lễ kỷ niệm 40 năm ngày thiết lập quan hệ giữa Nhật Bản và ASEAN tại thủ đô Jakarta vào ngày 18/1.

Trước đó, ông Abe dự định sẽ tới thăm Mỹ vào ngày 21/1 nhân dịp lễ nhậm chức nhiệm kỳ hai của Tổng thống Barack Obama. Tuy nhiên, chuyến thăm này bị hoãn lại cho tới tháng Hai vì phía Mỹ chưa thể sắp xếp được lịch trình.

Bộ trưởng Quốc phòng Nhật Bản Itsunori o­nodera và Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Leon Panetta ngày 8/1 trong một cuộc điện đàm cũng nhất trí tăng cường quan hệ đồng minh Nhật - Mỹ và hợp tác chặt chẽ trong những vấn đề như tranh chấp quần đảo Senkaku.

Thủ tướng Nhật Bản Abe cũng chỉ thị cho Bộ trưởng Quốc phòng o­nodera tăng cường giám sát vùng biển xung quanh quần đảo tranh chấp Senkaku sau khi các tàu Trung Quốc tiếp tục xuất hiện trong vùng biển này.

Ngày 18/1 tới, sau chuyến thăm Philippines, Ngoại trưởng Nhật Bản Fumio Kishida sẽ tới Mỹ và có cuộc gặp với Ngoại trưởng Mỹ Hillary Clinton. Trước chuyến thăm, hai nhà ngoại giao này đã điện đàm và nhất trí đẩy mạnh quan hệ đồng minh trong lĩnh vực an ninh.



Nguồn đọc thêm:http://www.xaluan.com/modules.php?name=News&file=article&sid=526436#ixzz2HXQzSJe2
http://www.xaluan.com/



Sẽ là Tây Tạng hay Duy Ngô Nhĩ thứ hai?

2013-01-09

Việt Nam không thể không quan tâm tới những động thái ngày càng rõ của chính phủ đối với vấn đề Trung Quốc khi sự xuất hiện của họ vừa chính thức tại Sài Gòn với tư cách khách quý, vừa tại Hoàng Sa với tư cách của người hàng xóm xấu tính.

AFP photo

Ngư dân Lý Sơn đang chuẩn bị tàu cá ra khơi.

Cách phát biểu của Thứ trưởng Quốc phòng Nguyễn Chí Vịnh vài ngày trước đây cho thấy chính sách hòa hoãn một chiều bằng lập luận hai nước cùng một hệ thống ý thức hệ và nhất là cùng chế độ độc đảng là khó chấp nhận. Thế nhưng lập luận này được Bộ chính trị Trung ương Đảng đồng tình qua thái độ im lặng tuyệt đối, không một lời bình luận.

Thái độ của nhà nước tuy rõ ràng như vậy nhưng dư luận vẫn không có làn sóng công khai nào phản ứng ngoại trừ các bài viết vạch ra những sai lầm và sự nguy hiểm của sự thỏa hiệp để tồn tại này. Đa số những người trẻ có tấm lòng với thời cuộc chăm chú vào một biến cố khác mà họ cảm thấy nhức nhối hơn đó là vụ xử 14 thanh niên công giáo và Tin Lành tại thành phố Vinh vào ngày 8 tháng 1 với kết quả ai cũng biết là nặng nề và khó thể chấp nhận.

Vụ xử này nhà nước đã làm lớn chuyện khi tập trung một số lượng rất lớn công an, an ninh, dân phòng để uy hiếp những người tới dự phiên tòa mặc dù tòa án tuyên bố đây là phiên xử công khai.

Nhiều người nghi ngờ rằng sức ép từ chính sách thỏa hiệp đè lên dư luận được nhà nước hóa giải qua vụ xử án này để từ đó đánh lạc hướng dư luận trong và ngoài nước truớc những động thái khác thường trong vài ngày qua của chính quyền các cấp đối với vấn đề Trung Quốc.

Trong lĩnh vực báo chí truyền thông, việc báo chí đưa tin cải táng liệt sĩ Lê Đình Chinh đã bị nhiều người lên án vì thái độ lệ thuộc quá đáng vào Trung Quốc khi không dám xử dụng từ ngữ chính xác miêu tả hành vi xâm lược của họ. Chỉ duy nhất một tờ Thanh Niên là dùng từ “quân xâm lược Trung Quốc” còn tất cả các tờ báo khác đều tránh dùng từ này. Suy nghĩ mãi họ mới có từ mới “bọn côn đồ từ biên giới”.

Những món quà từ Bắc Kinh

Những tránh né này được Trung Quốc ban thưởng bằng một bài báo dài với đầy đủ những hình ảnh ngư thuyền Trung Quốc thoải mái khai thác tài nguyên biển của Việt Nam tại vùng mà họ gọi là Nam Sa, vốn là Hoàng Sa của Việt Nam do họ chiếm giữ.

Bài báo được trang blog Basàm dịch ra tiếng Việt từ trang mạng tên junshi.xilu.com của Trung Quốc với cái tựa ấn tượng: “Báo chí Việt Nam nói một lượng lớn tàu cá Trung Quốc xông vào Nam Hải, Quân Việt Nam không hề dám ra tay!”

Người có lòng tự trọng khó đủ can đảm đọc hết bài báo trong một lúc bởi nó quá bi thảm cho ngư dân Việt. Khi nhìn vào hình ảnh của ngư dân Trung Quốc thỏa mãn với những vụ thu hoạch hải sản, song song với lời bình xấc xược của phóng viên đi theo tàu làm phóng sự không ai có thể tránh đuợc tiếng thở dài.

Người dân sôi sục, nhà nước im lặng. Và một lần nữa, để ban thưởng cho sự im lặng đó tàu chiến hải quân Trung Quốc ghé thăm hữu nghị Sài Gòn!

Ba chiếc tàu khổng lồ áp sát mạn sông Bạch Đằng trở nên vô hình đối với những chiếc máy ảnh chuyên nghiệp của báo chí thành phố. Người dân tò mò đi xem như xem pháo hoa và sự vô cảm hiện rõ trên từng khuôn mặt của họ qua các tường thuật cay đắng của nhiều blogger trong nước.

Loan tin này là BBC và Tân hoa xã.

Ba tàu Ích Dương, Thường Châu và Thiên Đảo Hồ vào cảng Sài Gòn sáng thứ Hai 7/1, bắt đầu chuyến thăm hữu nghị kéo dài 5 ngày.

Theo Tân Hoa Xã, ba tàu nói trên là hai tuần dương hạm có trang bị hỏa tiễn và một tàu tiếp liệu, đều thuộc Đội tàu hộ tống số 12 của Hải quân Nhân dân Trung Quốc.

Trên ba tàu có thủy thủ đoàn gần 800 người do chỉ huy trưởng là Chuẩn Đô đốc Chu Hỏa Minh lãnh đạo.

Tân Hoa Xã cũng cho biết đại diện quân đội Việt Nam và chính quyền Thành phố Hồ Chí Minh đã tiếp đón đoàn một cách nồng ấm. Sứ quán Trung Quốc tại Việt Nam, Lãnh sự quán ở Sài Gòn và một số công ty, tổ chức Trung Quốc tại địa phương cũng cử người tới tham dự lễ đón.

Nhận xét việc này ông Lê Hiếu Đằng nguyên phó chủ tịch MTTQ thành phố HCM cho biết:

Dù cho chính quyền không muốn có những thông tin nhưng việc ba con tàu của Trung Quốc đến Sài Gòn trong thời đại bùng nổ thông tin hiện nay thì không thể ngăn cản được. Chỉ đem lại hiệu quả rất nguy hiểm ở chỗ khi người ta biết thì người ta thấy ra chính quềyn che đậy những việc mà lẽ ra người dân phải biết. Như vậy nó sẽ làm cho lòng căm phẫn và ý chí của dân càng mạnh mẽ hơn.

Người dân không còn tin tưởng truyền thông chính thức của nhà nước nữa mà người ta dựa vào truyền thông hiện nay gọi là lề trái. Bây giờ tỷ lệ sử dụng mạng rất đông, đặc biệt là học sinh sinh viên. Qua trang mạng người ta sẽ thấy đâu là sự thật. Những việc đang xảy ra nó đe dọa chủ quyền lãnh thổ Việt Nam như thế nào.

Đánh ngoài biển, xoa trong bờ

Trong khi chính quyền thành phố Hồ Chí Minh hồ hởi đón tiếp ba con tàu này thì ông Phan Huy Hoàng, Phó Giám đốc Sở NN&PTNT tỉnh Quảng Ngãi cho biết, 20 tàu Quảng Ngãi bị tàu Trung Quốc ngăn không cho vào trú, tránh bão ở đảo Bom Bay thuộc quần đảo Hoàng Sa vào ngày 8 tháng 1 tức sau khi Thành phố Hồ Chí Minh đón tiếp ba chiến hạm Trung Quốc một ngày với những cái ôm hôn hữu nghị.

Báo Tiền Phong o­nline dẫn lời ông Phan Huy Hoàng cho biết tổng cộng 20 tàu Quảng Ngãi bị tàu Trung Quốc ngăn vào trú, tránh bão ở đảo Bom Bay, phải chấp nhận lênh đênh ngoài khơi trong điều kiện thời tiết xấu.

Theo báo Pháp Luật thành phố, chiều 7-1, tại Hội nghị Quân chính năm 2013, Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng TP Đà Nẵng cho biết trong năm 2012 lực lượng biên phòng đã phát hiện 293 lượt tàu cá xâm phạm vùng biển cách Đà Nẵng khoảng 20-45 hải lý. Các tàu này đi thành từng tốp 4-10 chiếc, sử dụng tàu có công suất lớn đi trước hỗ trợ cho tốp đi sau, tàu sắt lớn đi giữa làm nhiệm vụ bảo vệ. Các cụm tàu này ngang nhiên tranh lấn ngư trường, xua đuổi tàu cá Việt Nam.

Người dân Quảng Ngãi có quyền đặt câu hỏi: thành phố Hồ Chí Minh có còn là của Việt Nam nữa hay không khi tổ chức đón rước trọng thể một nước đang có thái độ thù hằn nhân dân của mình đến độ phớt lờ lòng nhân đạo mà thế giới tuân theo buộc phải cứu người lâm nạn trên biển cả, bất kể họ là ai thuộc quốc tịch nào.

Ông Hạ Đình Nguyên, một khuôn mặt tranh đấu nổi tiếng trước năm 1975 cho biết:

Tôi nghĩ bây giờ chắc họ bị khống chế quá rồi, kiểu này nó nắm chặt lắm không thoát được. Nó làm giống như mô hình Bắc Triều Tiên vậy có khi còn tệ hơn nữa. Nó nguy hiểm ghê lắm. Họ đều là người không có học thì làm sao yêu nước được, căn cơ là ở chỗ đó. Nó không yêu nứơc, không lương tâm, không xấu hổ. Nắm chắc và nói tới sổ hưu thì không còn lý luận gì nữa hết. Nước nào người lãnh đạo cũng đặt tổ quốc lên trên còn họ thì đặt quyền lợi giai cấp lên trên thì làm sao?

Tê liệt phản ứng

Cũng như các lần trước thái độ của chính quyền và đa số báo chí lẫn truyền thông Việt Nam là hoàn toàn im lặng không bình luận một lời về thái độ vô nhân đạo này của Trung Quốc đối với Việt Nam. Bộ Ngoại giao Việt Nam một lần nữa cho thấy đã mất quyền phát ngôn khi cái quyền này đã được trao lại cho Thứ trưởng quốc phòng Nguyễn Chí Vịnh.

Ông Lê Hiếu Đằng, nguyên phó chủ tịch mặt trận tổ quốc Việt Nam thành phố Hồ Chí Minh nhận xét:

Ông Nguyễn Chí Vịnh với tư cách Thứ truởng Bộ Quốc phòng thì không thể nào nhân danh nhà nước Việt Nam để nói những việc đó. Nói vấn đề hệ trọng quốc gia, quan hệ hai nước hay nói cái này cái kia…tất cả những cái đó ổng không được phép nói. Nói như vậy là vượt quyền, là lộng quyền. Điều này thì cấp cao phải trả lời cho dân chúng. Nhiều người đã đặt vấn đề rồi.

Trước những cảnh báo về viễn cảnh Việt Nam sẽ trở thành một tỉnh của Trung Quốc, trí thức trong nước đành giữ sự im lặng bởi lo sợ bị đàn áp, trù dập hay thậm chí giam giữ. Chính quyền đã tỏ ra rất cứng rắn trong việc giữ vững lập trường của mình, dù lập trường này sẽ gây thiệt hại cho đất nước bất kể Việt Nam sẽ trở thành Tây Tạng hay Duy Ngô Nhĩ thứ hai không còn xa vời như người ta nghĩ.

Thêm 2 đường bay quốc tế tới Đà Nẵng

Chiều 9-1, Sở VH-TT&DL thành phố Đà Nẵng cho hay: Đường bay Pakse (Lào)-Đà Nẵng được đưa vào khai thác từ ngày 8-1, sau gần 1 năm thử nghiệm.

Đường bay này có tần suất 3 chuyến/tuần vào thứ Ba, thứ Năm và Chủ nhật. Lao Airlines sử dụng máy bay ATR 72 với 68 chỗ ngồi cho đường bay này.

Sau Hà Nội, từ ngày 28-3, hãng hàng không Dragonair (thuộc Cathay Pacific) khởi bay tuyến Hồng Kông - Đà Nẵng với tần suất 3 chuyến/tuần vào thứ Ba, thứ Năm và Chủ nhật.

Phố dịch vụ “khoái lạc” của người Việt ở Singapore

Khi hoàng hôn buông xuống, “Little Việt Nam” ở Singapore mang một diện mạo khác, với ánh đèn neon rực rỡ, các cô gái quyến rũ và đàn ông say xỉn…


Phố dịch vụ “khoái lạc” của người Việt ở Singapore
ảnh minh họa

Những biển hiệu Việt Nam mọc lên ngày càng nhiều trên đường Joo Chiat. Cả một góc phố ở đây nhanh chóng được biết đến như một “Little Việt Nam”.

Đường Joo Chiat nằm trong khu Peranakan yên tĩnh của vùng Katong. Đó là một con phố hẹp với các cửa hàng hai tầng ở mặt phố - di sản kiến trúc từ thời kỳ trước thế chiến. Có những cơ sở kinh doanh đã hoạt động tại nơi này từ những năm 1960. Có thể nói Peranakan là nơi có bản sắc văn hóa phong phú kết hợp giữa châu Á và châu Âu.
"Little Việt Nam" vào ban ngày.

Vào ban ngày, đây là một con đường buồn tẻ, không có nhiều xe cộ và người đi bộ qua lại. Phải đến buổi tối, diện mạo quyến rũ của Joo Chiat mới có dịp bộc lộ.

Khi đó, khu phố tràn ngập ảnh đèn và âm thanh của các quán bar - karaoke sôi động. Khá nhiều trong số đó là các quán “ôm”, nơi cánh đàn ông chi tiền một cách hào phóng để được các nữ tiếp viên nóng bỏng phục vụ tận tình.

Những cô tiếp viên này thường là người Việt Nam. Họ tán gẫu với khách và chuốc rượu họ đến lúc say xỉn và ngả vào tay mình. Một số cô gái không phải tiếp khách thì lượn lờ từ trong ra ngoài quán. Có thể nhận ra họ qua những gương mặt trang điểm sặc sỡ, kiểu tóc thời thượng và những bộ trang phục thiếu vài hoặc bó sát người.

Hầu hết trong số họ là những người trẻ tuổi, mềm mại và nhỏ nhắn. Một số khá tự tin và bạo dạn, trong khi những người khác có vẻ e dè hơn. Những cô gái thông minh sẽ nhanh chóng học cách giao tiếp bằng tiếng Trung Quốc Quan Thoại hoặc Phổ thông, hoặc cả hai. Điều này giúp họ dễ tìm khách hàng hơn bởi tiếng Trung là ngôn ngữ chính thức và được nhiều người sử dụng nhất trên đảo quốc này.

Khó có thể biết tường tận vì sao và bằng cách nào những người phụ nữ Việt Nam đã đến làm việc ở nơi đây. Nhưng hoạt động của họ là hợp pháp ở Singapore và một số còn có cả giấy phép lao động.

Trong khi nhiều người chủ động chọn lựa công việc làm gái bar thì cũng một số bị quyến rũ bởi lời hứa về một thu nhập mơ ước và cuối cùng bị lệ thuộc vào công việc này.

gioi thieu


Bên cạnh lao động hợp pháp, cũng có những cô gái ngoại quốc được đưa sang Singapore qua các đường dây buôn người. Trên thực tế, vào tháng 6/2010 Mỹ đã đưa Singapore vào danh sách theo dõi về tình trạng buôn bán người. Chính phủ Singapore đã trả lời rằng báo cáo của Mỹ không được dựa trên một nghiên cứu khách quan nào cả.

Có nhiều băng nhóm khác nhau hoạt động trong khu vực này. Có cả tin đồn về hoạt động của các tụ điểm cờ bạc. Lao động nước ngoài, chủ yếu là lao động chân tay cũng hay đi vơ vẩn trên đường phố như để giết thời gian. Tình trạng say xỉn là rất phổ biến. Không khó để bắt gặp những vỏ chai rượu vỡ hay những vũng nôn mửa trên phố, nhưng nhìn chung điều này là vô hại. Hầu như không có các vụ trọng án nào xảy ra tại đây.


Bên cạnh các quán bar - karaoke, Joo Chiat cũng nổi tiếng như một khu phố ẩm thực. Rất nhiều nhà hàng đã mọc lên và biết mất chỉ trong thời gian ngắn, nhưng các nhà hàng Việt Nam đã trụ vững và phát triển được ở nơi đây.

Hiện, có khoảng 5-6 quán ăn Việt Nam ở Joo Chiat. Đó là nơi có thể lấp đầy nỗi nhớ quê nhà của mọi người Việt ở Singapore, với đủ các món ăn truyền thống như phở, nem muốn, nem rán, bún… Nhiều món ăn khác cũng được người Việt ưa chuộng như bò lúc lắc, cơm chiên Dương Châu, bò bít tết, cơm sườn chả trứng, cánh gà chiên nước mắm v..v.




 Bản để in  Lưu dạng file  Gửi tin qua email  Thảo luận


Những nội dung khác:




Lên đầu trang

     Tìm kiếm 

     Tin mới nhất 

     Đọc nhiều nhất 
💔 Tố Hữu và Mối Tình Đầu Định Mệnh: Lời Tố Cáo Đau Thương trở thành mối thù giai cấp muôn đời! [Đã đọc: 509 lần]
Mức lương cụ thể và thủ tục nhập cư để các bạn VN được thuê làm chồng [Đã đọc: 399 lần]
CHIẾN LƯỢC TOÀN DIỆN ĐỐI PHÓ VỚI BIÊN GIỚI – AN NINH KHU VỰC CAMPUCHIA 2025 [Đã đọc: 383 lần]
Sự im lặng đồng lõa – khi lãnh đạo miền Bắc đứng nhìn Trung Quốc nuốt Hoàng Sa [Đã đọc: 380 lần]
Đạo Đức và Cái Bẫy Tự Tôn của dân tộc VN- Mẹ Thứ Anh Hùng - Bi kịch của Thuyền nhân Việt Nam [Đã đọc: 361 lần]
Giữa Mạc Tư Khoa Nghe Câu Hò Ví Dặm [Đã đọc: 317 lần]
Bẫy thu nhập trung bình của VN [Đã đọc: 296 lần]
Constitution of the Federal Republic of VCL [Đã đọc: 279 lần]
Chúc Mừng Năm Mới 2026 [Đã đọc: 278 lần]
4000 năm văn hiến hay 4000 năm chậm tiến lạc lậu! [Đã đọc: 187 lần]

Trang chủ :: Tin tức - Sự kiện :: Website tiếng Việt lớn nhất Canada email: vietnamville@sympatico.ca :: Bản sắc Việt :: Văn hóa - Giải trí :: Khoa học kỹ thuật :: Góc thư giãn :: Web links :: Vietnam News in English :: Tài Chánh, Đầu Tư, Bảo Hiểm, Kinh Doanh, Phong Trào Thịnh Vượng :: Trang thơ- Hội Thi Nhân VN Quốc Tế - IAVP :: Liên hệ

Bản quyền: Vietnamville
Chủ Nhiệm kiêm Chủ Bút: Tân Văn.