 |
 |
Các chuyên mục |
|
Tin tức - Sự kiện
» Tin quốc tế
» Tin Việt Nam
» Cộng đồng VN hải ngoại
» Cộng đồng VN tại Canada
» Khu phố VN Montréal
» Kinh tế Tài chánh
» Y Khoa, Sinh lý, Dinh Dưỡng
» Canh nông
» Thể thao - Võ thuật
» Rao vặt - Việc làm
Website tiếng Việt lớn nhất Canada email: vietnamville@sympatico.ca
» Cần mời nhiều thương gia VN từ khắp hoàn cầu để phát triễn khu phố VN Montréal
Bản sắc Việt
» Lịch sử - Văn hóa
» Kết bạn, tìm người
» Phụ Nữ, Thẩm Mỹ, Gia Chánh
» Cải thiện dân tộc
» Phong trào Thịnh Vượng, Kinh Doanh
» Du Lịch, Thắng Cảnh
» Du học, Di trú Canada,USA...
» Cứu trợ nhân đạo
» Gỡ rối tơ lòng
» Chat
Văn hóa - Giải trí
» Thơ & Ngâm Thơ
» Nhạc
» Truyện ngắn
» Học Anh Văn phương pháp mới Tân Văn
» TV VN và thế giới
» Tự học khiêu vũ bằng video
» Giáo dục
Khoa học kỹ thuật
» Website VN trên thế giói
Góc thư giãn
» Chuyện vui
» Chuyện lạ bốn phương
» Tử vi - Huyền Bí
Web links
Vietnam News in English
» Tự điển Dictionary
» OREC- Tố Chức Các Quốc Gia Xuất Cảng Gạo
Tài Chánh, Đầu Tư, Bảo Hiểm, Kinh Doanh, Phong Trào Thịnh Vượng
Trang thơ- Hội Thi Nhân VN Quốc Tế - IAVP
|
|
|
|
Xem bài theo ngày |
|
| Tháng Sáu 2026 | | T2 | T3 | T4 | T5 | T6 | T7 | CN |
| 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
| 8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
| 15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
| 22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
| 29 |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Thống kê website |
|
 |
Trực tuyến: |
8 |
 |
Lượt truy cập: |
29328223 |
|
|
|
|
| |
|
 |
 |
|
|
|
Tài sản khổng lồ khó tin của đại gia đỏ Khải Silk
10.08.2014 12:11
Đại gia Khải Silk nổi danh với khối tài sản khổng lồ gồm hệ thống cửa hàng tơ tằm, một lâu đài triệu đô, một trung tâm thương mại đẹp nhất Sài Gòn, một resort tốt nhất hành tinh...
Lâu đài phong cách Ấn Độ trị giá 15 triệu đô Chủ tịch tập đoàn Khải Silk gây chú ý với tòa lâu đài trắng siêu sang trọng mang tên Tamasago. Tòa lâu đài có giá 15 triệu đô này được Hoàng Khải lấy cảm hứng từ ngôi đền Taj Mahal Ấn Độ, nằm tại số 6 đường Phan Văn Chương, khu đô thị Phú Mỹ Hưng (phường Tân Phong quận 7 - TPHCM). 
| Chủ tịch tập đoàn Khải Silk gây chú ý với tòa lâu đài trắng siêu sang trọng mang tên Tamasago.
|

| Toà lâu đài có 19 phòng, mỗi phòng được theo một lối khác nhau
|

| với toàn bộ nội thất chỉ có hai gam màu chủ đạo trắng và đen
|
Tất cả đều nhìn ra hướng sông, trong đó, căn phòng Tổng thống có diện tích 260m2 là một không gian lộng lẫy và choáng ngợp. Một hồ bơi biếc xanh nằm lọt giữa lâu đài, hắt lên những hoa văn trắng được trang trí với các môtíp hoa lá theo kiểu phù điêu đắp nổi. Những vòm trần và các bức tường được trang trí các hình học phức tạp, mô phỏng theo kiến trúc Mogon và kiểu chữ viết cổ rất đẹp và bóng bẩy của người Ấn Độ… Khu vườn kéo dài đến mặt sông chỉ trồng duy nhất một loài cây màu huyết dụ. 
| Khu trung tâm thương mại và giải trí
|
Tháng 7/2009, “Sài Gòn Paragon”– Khu trung tâm thương mại và giải trí chính thức được khai trương. Với lối thiết kế theo phong cách cổ điển châu Âu, Saigon Paragon kiêu hãnh, quý phái và tráng lệ như một tòa lâu đài cổ. Có số vốn đầu tư lên tới 35 triệu đô la Mỹ, Sài Gòn Paragon cung cấp 19.000 m2 khu thương mại, 4.000 m2 khu giải trí tiện nghi, 15.000 m2 khu văn phòng cho thuê theo phong cách Châu Âu sang trọng và 3.000 m2 dành riêng cho khu vực tổ chức hội nghị. Đây được coi là thiên đường vui chơi, giải trí, thăm quan, mua sắm độc đáo của du khách. Ông chủ của một trong nghững resort tốt nhất thế giới Năm 2000, khu nghỉ dưỡng cao cấp đầu tiên của Tập đoàn Khaisilk “Hội An Riverside Resort & Spa” được đặt tại Hội An, Quảng Nam. Trong đó, với lối kiến trúc đậm chất phương Đông, nhà hàng Vườn & Nướng của Hội An Riverside Resort & Spa có thể tiếp đón những đoàn khách từ 20 đến 400 người. Giá phòng hiện nay Hội An Riverside Resort & Spa đang áp dụng là từ 2,1 – 3,3 triệu đồng/đêm tùy từng loại phòng. Ông chủ hệ thống cửa hàng thời trang cao cấp Hoàng Khải (Khải Silk) kinh doanh lụa tơ tằm, quần áo thời trang cao cấp, trụ sở giao dịch đặt tại số 96 Hàng Gai, quận Hoàn Kiếm , Hà Nội. Nơi đây cũng là cửa hàng tơ lụa đầu tiên của thương hiệu Khaisilk. Để khẳng định vị thế của mình, Khaisilk đã không ngừng phát triển thêm các cửa hàng tại Hà Nội. Hiện Khaisilk có 3 cửa hàng lớn nằm tại khách sạn Metropole, khách sạn Nikko và khách sạn Sofitell Plaza. Năm 2002, thị trường Sài Gòn đã làm nên một Khaisilk danh tiếng của ngày hôm nay, với các chi nhánh được hình thành , phát triển tại các khách sạn đẳng cấp (5 sao) như khách sạn Legend, khách sạn NewWord và Nhà hàng Ngôi Nhà nhỏ “ Au Manoir De Khai”. Nhà hàng lâu đài triệu đô mang tên Cham Charm Cham Charm được xem như một trong những nhà hàng đẹp nhất thuộc chuỗi các nhà hàng triệu đô của Khaisilk, một tập đoàn có các thiết kế nhà hàng đều mang nét cung đình, từ Việt Nam (Nam Kha) đến Trung Hoa (Ming) và Chăm Pa (Cham Charm). 
| Cham Charm được xem như một trong những nhà hàng đẹp nhất thuộc chuỗi các nhà hàng triệu đô của Khaisilk.
|

| Cham Charm có diện tích 5.000m2, có thể chứa đến 600 khách. Không gian nhà hàng được chia làm 3 khu vực.
|
Tầng trên cùng dành cho thực khách thưởng thức các món nướng trong không gian rộng rãi và thơ mộng. Nhà hàng còn được biết đến như một gallery ẩm thực đầu tiên của châu Á, nơi có tới hơn 1.300 loại rượu từ khắp thế giới.
Còn đây là đời sống nhà nghèo tại CHXHCN quốc tế vô sản Việt Nam | đâu phải chỉ có trâu làm kiếp kéo cày... |
| đoảng nhà lướt lo cho em như thế này sao??? |
| các bé lớn hơn cũng chẳng hơn gì |
| đoảng nhà lướt ở đâu rồi nhỉ |
| đu dây như làm xiếc để tới trường |
| chỉ cơm trắng thôi cũng ăn |
| mạo hiểm để đi học, cảnh mà người thành thị không bao giờ dám |
| tin nổi không??? trẻ em lên 5 xã nghĩa ưu việt! |
| an toàn giao thông đây sao? |
| Chiếc bát em bé cầm trên tay chứa món mèn mén, đây là một đặc sản của núi rừng Tây Bắc nhưng khi ăn vào nó thì cứ nghèn nghẹn chẳng khác gì bát "chè khoán" của bà cụ Tứ trong truyện "Vợ Nhặt" của nhà văn Kim Lân |
| cả nước sạch cũng không có mà uống nữa |
| trong cái lạnh ghê hồn của núi rừng Tây Bắc |
| Những đứa trẻ ngủ thiếu chân trên tấm ván được chắp vá từ những thanh gỗ nhỏ |
| trong cái lạnh ghê hồn của núi rừng Tây Bắc |
| trong cái lạnh ghê hồn của núi rừng Tây Bắc |
| lao động nặng như người lớn |
| chị cũng lạnh làm sao sưởi được em? |
| con chó còn sung sướng hơn em vì nó có bộ lông trời cho |
| mới lên 3 đã biết đi bắt ếch |
| 1 căn phòng nhỏ xíu chứa tới 25 em |
| nước uống của em đây sao? |
| chưa tới 10 tuổi đã làm dân chài |
| và vác gạch như người lớn |
| gánh lúa khi chưa tới 3 tuổi |
| vác đá vác gạch làm công bất kể là trai hay gái
|
... ngay cả đến em bé cũng phải “lao động vinh quang” cho đúng quốc sách của “nhà nước” mà vẫn không đủ ăn, Nhưng riêng thủ tướng “nước ta” ... Bắc Triều Tiên khẳng định: Không được giễu cợt lãnh đạo
Nhà lãnh đạo Bắc Triều Tiên Kim Jong Un và quân nhân của các đơn vị xây dựng Ở nước Mỹ việc chế giễu các nhà lãnh đạo chính trị được xem là một trò tiêu khiển được hầu hết người Mỹ thích thú. Thậm chí những người là mục tiêu của sự chế giễu thường cũng cười theo hay bỏ qua. Nhưng ở Bắc Triều Tiên chế nhạo nhà lãnh đạo tối cao Kim Jong Un dường như bị xem đe dọa đến sự sống còn. Một thí dụ điển hình là hồi tháng Tư, các viên chức Bắc Triều Tiên đã tạt qua một hiệu hớt tóc ở London, vì cửa hiệu này đã treo tấm áp phích quảng cáo chế nhạo kiểu tóc của Kim Jong Un. Trước đây trong tháng này, Đại sứ Bắc Triều Tiên tại Liên Hiệp Quốc Ja Song Nam đệ đơn chính thức thúc giục cơ quan này buộc Hoa Kỳ ngăn chặn cuốn phim ‘The Interview’ (Phỏng Vấn) sắp được phát hành Bộ phim - do hai ngôi sao điện ảnh Seth Rogen và James Franco thủ vai trong một âm mưu ám sát Kim Jong Un – chế nhạo nhà cai trị Bắc Triều Tiên. Đơn khiếu nại nói rằng ‘cho phép sản xuất và phát hành một cuốn phim về vụ ám sát nguyên thủ của một nước nên bị xem như một hình thức bảo trợ khủng bố công khai cũng như là một hành động chiến tranh.” Trong tuần qua, Bắc Triều Tiên lại yêu cầu Trung Quốc chận đứng sự lan truyền một video châm biếm Kim Jong Un. Theo nhật báo Chosun Ilbo ở Nam Triều Tiên, miền bắc nói rằng video - cho thấy Kim Jong Un trong nhiều tình huống ngớ ngẩn, trong đó có cảnh bị Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama hạ đo ván - “làm tổn hại nghiêm trọng đến địa vị và quyền thế của ông Kim.” Mặc dù phản ứng của Bắc Triều Tiên đối với việc nhạo báng Kim Jong Un dường như quá khích, đối với những người xem Bắc Triều Tiên thì chẳng có gì đáng ngạc nhiên. Bà Katherine H.S. Moon, chủ tịch tổ chức SK Korea Foundation nghiên cứu về Triều Tiên thuộc Viện Brookings trong thủ đô Washington nhận định: “Đó là một hình thái văn hóa chính trị không thể chịu nổi sự thiếu kính trọng các nhà lãnh đạo của họ hay nước họ. Cho dù chúng ta có thể tìm thấy sự hài hước trong đó như một trò giải trí thông minh, và không có vấn đề chế nhạo và cùng cười với các nhà lãnh đạo chính trị của chính chúng ta – thì người Bắc Triều Tiên xem những người nhà họ Kim như thần thánh. Vì vậy đối với họ đó là phạm thương.” Bà Moon nói rằng Bắc Triều Tiên có lẽ cảm thấy bắt buộc phải phản ứng đối với các vụ này để giữ thể diện. Bà nói: “Giữ im lặng sẽ là hèn nhát, và thua cuộc – ‘vi phạm’ tính thần thánh của gia đình họ Kim và giới lãnh đạo nhân dân Bắc Triều Tiên thì cũng OK. Họ không có sự lựa chọn.” Bà Moon nói bà không xem quan trọng mấy sự tranh cãi của Bắc Triều Tiên rằng phim ‘The Interview’ có thể khích động các mưu toan ám sát. Bà nói: “Ông ấy được bảo vệ rất chặt chẽ. Tuy nhiên, mối quan tâm thực tiễn hơn là việc làm giảm tiếng tăm và tính chính đáng của ông ấy. Ông ta còn trẻ, thiếu kinh nghiệm, thiếu sự tiếp xúc và sự thân hữu với các nhà lãnh đạo nước ngoài, đặt ông ấy ở một vị thế bấp bênh. Ông ấy phải tìm sự kính trọng và tin tưởng của các nhà lãnh đạo quân đội lớn tuổi hơn, và Đảng Công nhân Triều Tiên.” Video của Trung Quốc cho thấy thêm một bất ngờ mới vì nó xuất phát từ một đất nước trước nay là nước thân hữu. Bà Moon nói: “Kim và nhóm lãnh đạo nhỏ của ông ta biết rằng Trung Quốc xem thường ông và đất nước của ông, và chán phải đối phó với chế độ ngoan cố,” trong lúc đó thì Bắc Triều Tiên “lại không tự xem mình như một nước chư hầu của Trung Quốc – vì vậy cho dù được hưởng lợi ích kinh tế và chính trị từ sức mạnh của Trung Quốc, Bắc Triều Tiên không bao giờ hành động khúm núm hay quỳ lụy đối với Trung Quốc.” Bà nói, “Trung Quốc đã để cho những biểu lộ chống Kim và chống Bắc Triều Tiên được tự do bày tỏ trên mạng, và ở mức độ ít hơn trong tin tức báo chí. Và Bắc Triều Tiên mới đây công khai chỉ trích Trung Quốc gay gắt, một phần do lệnh cấm vận dầu hỏa không chính thức, và một phần vì xem thường Bắc Triều Tiên qua việc đối xử hữu nghị hơn với Tổng thống Nam Triều Tiên Park Geun-hye.” Bà nói rằng Bắc Triều Tiên mới đây cũng truy quét việc sử dụng đồng nguyên của Trung Quốc. Bà nhận định: “Có sự ngờ vực và bất mãn lẫn nhau, nếu không nói là thù địch, giữa Trung Quốc và Bắc Triều Tiên.” Một lý do khác về sự đả kích của Bắc Triều Tiên có thể chỉ đơn giản là sự thiếu an tâm của Kim Jong Un. Bà nói: “Kim Jong Un bị nhiều trò hề nhắm vào ông ta – từ kiểu tóc, đến giày, rồi phim ảnh, phụ nữ, cân nặng. Nhưng ông ấy là người kế thừa trực tiếp của ‘Lãnh tụ Vĩ đại’ và ông ấy có nhiều thập kỷ để rút tỉa kinh nghiệm và sự ủng hộ về chính trị.” Bà nhận xét: "Kim (Jong Un) tỏ ra không có óc hài hước, không thoải mái".
Quân đội Triều Tiên xuống cấp nặng, số phận Kim Jong-un có vững? Một Thế Giới – 11 giờ trướcChỉ xài “đồ chơi” cũ Hồi tháng 6.2014, một phi công của không quân Triều Tiên đem chiếc chiến đấu cơ ra đường băng để chuẩn bị bay tập. Viên phi công mở động cơ rồi cất cánh từ căn cứ không quân Koksan. Vài phút sau, chiếc máy bay Mig-19 nổ tung trên bầu trời. Đó là vụ rơi thứ hai của Mig-19 của không quân Triều Tiên trong hè này, và là vụ thứ ba trong năm 2014, theo trang The Week.com. Sau cuộc nội chiến Triều Tiên (1950-1953), miền bắc xây dựng một quân đội lớn. Với sự giúp đỡ của Trung Quốc và Liên Xô, Triều Tiên đã mạnh tay chi tiền để trang bị tối đa xe tăng, pháo, tàu ngầm, huấn luyện chiến đấu cùng nhiều khí tài quân sự hạng nặng cho quân đội. Nhưng năm 1991, Liên Xô sụp đổ, nguồn viện trợ quân sự cho nhà lập quốc Kim Nhật Thành (ông nội của Chủ tịch Kim Jong-un) bị kiệt hẳn. Quân đội Triều Tiên xuống cấp từ đó. Gần 25 năm sau, bộ binh, không quân, hải quân Triều Tiên chỉ còn là “di tích lịch sử”: tất cả các loại khí tài quân sự đều lạc hậu, xe tăng và xe bọc thép đều là “các cụ” trên 50 tuổi. Mùa hè 2014, Kim chủ tịch xuất hiện trên một chiếc tàu ngầm cũ lớp Romeo vốn được thiết kế lần đầu tiên vào những năm 1950.  | | Đại tướng Kim trên chiếc tàu ngầm Liên Xô |
Mỗi không quân Triều Tiên được trang bị tốt hơn: chiến đấu cơ mới nhất của họ đã “thọ” 25 năm, còn các loại khác đều thuộc diện U-50. Các loại khí tài quân sự này không chỉ lạc hậu, mà còn trở nên “xài không thể được”. Cuối năm ngoái, trong một cuộc tập trận hải quân, hai tuần dương hạm của hải quân Triều Tiên lần lượt chìm, trở thành “cỗ quan tài” cho hàng chục thủy thủ. Ngày 24.6.2014, một trực thăng nổ giữa trời. Lý do chính: khí tài quân sự Triều Tiên đã quá cũ, không còn nước nào sản xuất đồ phụ tùng thay thế. Nhiều năm liền, quân đội phải rất “nỗ lực” tháo lấy phụ tùng mới kiếm được vài món để giữ xài được số vũ khí này. Việc 3 chiếc Mig-19 rơi trong vòng 7 tháng là một dấu chỉ mạnh, rằng việc tháo phụ tùng của loại khí tài này gắn cho loại kia là không còn hiệu quả. Chủ tịch Kim cũng bị xem là phải chịu trách nhiệm trong vụ rơi 3 chiếc Mig-19: chỉ vì Đại tướng trẻ liên tục thúc hối quân đội phải rèn luyện mãnh liệt, nhằm có thể đương đầu với các cuộc tập trận Mỹ - Hàn Quốc lúc đó. Các vụ rơi chiến đấu cơ sau “chỉ đạo” ấy tạo ấn tượng ngược: thay vì biểu dương sức mạnh, quân đội Triều Tiên lại để lộ là đang rất yếu. "Môi hở răng không lạnh"“Songun” khiến quân đội Triều Tiên rất đông nhưng không tinh nên càng suy yếu. Việc ưu tiên cho quân đội, thay vì giải quyết các vấn đề dân sinh, đã khiến kinh tế Triều Tiên bị suy sụp. Đất nước này có 24 triệu dân cùng nguồn tài nguyên phong phú trị giá hàng ngàn tỉ USD nhưng chưa được khai thác. Vậy mà GDP của Triều Tiên chỉ ngang bằng GDP của bang Bắc Dakota (Mỹ) vốn chỉ có 700.000 dân. Trong khi đó, đang có mối quan hệ lạnh lẽo giữa Triều Tiên với Trung Quốc, đồng minh lớn và nhà tài trợ chính cho nền kinh tế suy thoái trầm trọng của Triều Tiên. Trước kia, các lãnh đạo TQ luôn ca ngợi quan hệ Trung-Triều là “như môi với răng”. Nhưng gần đây, liên minh “máu thịt, môi hở răng lạnh” này bị xói mòn. Chủ tịch TQ Tập Cận Bình rất bực bội khi lãnh đạo trẻ Kim liên tục thách thức Bắc Kinh bằng cách liên tục bắn thử tên lửa đạn đạo và phóng thử hạt nhân. Các nhà quan sát nói: một trong những lý do khiến Bắc Kinh bực mình, là phong cách điều hành bất thường, liên tục thay đổi chủ trương đường lối của Chủ tịch Kim. Các nhà quan sát còn nói Kim “trẻ” thiếu tầm nhìn chiến lược, vênh váo khi được nịnh hót quá nhiều, nên ngay cả Bắc Kinh cũng khó mà “dạy bảo” Đại tướng trẻ được. Dù vậy, một cuộc đảo chính rất khó xảy ra. Đồng thời việc xử lý nội bộ mạnh tay - kiểu Kim “xử” chú dượng- đồng nghĩa khó kiếm được một lãnh đạo đáng tin cậy để quân đội ủng hộ. Và quân đội Triều Tiên cũng chẳng có sự lựa chọn nào tốt hơn. Họ sẽ tiếp tục ủng hộ Kim chủ tịch- đại tướng trẻ…
Dân biểu Mỹ kêu gọi trùng tu Nghĩa Trang Quân Đội Biên HòaThanh Trúc, phóng viên RFA
Hôm thứ Ba vừa qua văn phòng dân biểu liên bang Alan Lowenthal ở DC phổ biến bức thư của ông Lowenthal thảo với chữ ký của 18 đồng viện, yêu cầu Bộ Ngoại Giao và Bộ Quốc Phòng Mỹ nêu vấn đề với chính quyền Việt Nam về việc Nghĩa Trang Quân Đội Biên Hòa có 16.000 mộ của binh sĩ tử trận miền Nam đang bị bỏ hoang phế lâu nay. Hàn gắn và chứng tỏ sự hiểu biếtLên tiếng với đài Á Châu Tự Do, dân biểu Alan Lowenthal, đại diện dân cử California các thành phố từ Long Beach, Westminster, Garden Grove đến Anaheim vân vân… giải thích lý do ông chú ý đến Nghĩa Trang Quân Đội Biên Hòa: Tất cả mọi việc như hàn gắn, chứng tỏ sự hiểu biết và chứng minh là quyền căn bản của người đã chết cũng được tôn trọng phải là những điều kiện tiên quyết trong tương quan Mỹ Việt. -DB Alan Lowenthal DB Alan Lowenthal: Có hai chuyện khiến tôi chú ý. Thứ nhất là một số cử tri trong đơn vị tôi làm đại diện báo cho tôi biết họ muốn lập một khu nghĩa trang tương tự như Nghĩa Trang Quân Đội Biên Hòa ngay tại Quận Cam, Hoa Kỳ. Đó là lần đầu tiên tôi nghe đến chuyện ấy. Tiếp đến, tôi được Vietnamese American Foundation Sáng Hội Việt Mỹ, gọi tắt là VAF, tổ chức đang hoạt động tích cực trong việc trùng tu nghĩa trang quân đội này, tìm cách liên lạc và tôi nhận lời giúp VAF là vậy. Thanh Trúc: Thưa ông dân biểu, điều gì ông nghĩ có thể thuyết phục Ngoại trưởng John Kerry và Bộ trưởng quốc phòng Chuck Hagel lên tiếng với chính quyền Việt Nam liên quan đến việc sửa sang và trùng tu lại Nghĩa Trang Quân Đội Biên Hòa? DB Alan Lowenthal: Nhiều điều lắm mà căn bản nhất thì đây là nơi yên nghỉ cuối cùng của 16.000 binh sĩ miền Nam đã ngã xuống trong cuộc chiến, trong lúc khu nghĩa trang nơi họ yên nghỉ đó vẫn đang bị bỏ phế. Dân biểu liên bang Alan Lowenthal trong một lần thăm Tòa soạn Việt Báo ở California. Photo courtesy of lowenthal.house.gov Quan trọng là các vị Bộ trưởng Kerry cũng như Hagel phải đề cập vấn đề tôi vừa nêu với chính phủ Việt Nam qua những vòng đối thoại song phương, bởi nếu có một nỗ lực hàn gắn khả dĩ nào giữa chính phủ Việt Nam với người dân của họ thì nỗ lực đó phải dựa trên sự phát huy nhân quyền, bảo vệ quyền con người cũng như tôn trọng nhân phẩm về mọi mặt. Đó là điểm chính yếu nhằm thúc đẩy Việt Nam chứng tỏ và thể hiện thiện chí hòa giải bằng thái độ tôn trọng quyền căn bản và phẩm giá con người. Và tôi nghĩ cũng rất là quan trọng cho thân nhân cho gia đình của những người tử trận có thể sang trang và khép lại vết thương quá khứ. Điểm thứ ba, tôi nghĩ, mà Ngoại trưởng Kerry và Bộ trưởng quốc phòng Hagel cần lưu ý lãnh đạo Việt Nam rằng những người nằm trong Nghĩa Trang Quân Đội Biên Hòa này từng một thời là đồng minh của Hoa Kỳ. Hoa Kỳ đương nhiên phải đứng về phía đồng minh để yêu cầu Việt Nam tôn trọng những người bạn cùng hàng ngũ với mình. Tóm lại, tất cả mọi việc như hàn gắn, chứng tỏ sự hiểu biết và chứng minh là quyền căn bản của người đã chết cũng được tôn trọng phải là những điều kiện tiên quyết trong tương quan Mỹ Việt. Yêu cầu chứng tỏ thiện chíThanh Trúc: Cuộc chiến chấm dứt gần 40 năm, với người trong nước chừng như mọi chuyện đang rơi vào quên lãng, ông hy vọng bao nhiêu phần trăm khi nêu vấn đề Nghĩa Trang Quân Đội Biên Hòa với nhị vị Bộ trưởng John Kerry và Chuck Hagel. Lại nữa, ông có tin là nhà cầm quyền Việt Nam sẽ chú tâm đến yêu cầu của ông hay không? Chúng ta không đòi chính phủ Việt Nam phải bỏ ra nhiều tiền cho công cuộc trùng tu này, chúng ta chỉ yêu cầu họ nhận biết và thấu hiểu việc làm của Vietnamese American Foundation. -DB Alan Lowenthal DB Alan Lowenthal: Xin hãy nhớ VAF tức Sáng Hội Việt Mỹ chính là tổ chức đã và đang tự mình cáng đáng phần lớn công việc liên quan đến Nghĩa Trang Quân Đội Biên Hòa. Chúng ta không đòi chính phủ Việt Nam phải bỏ ra nhiều tiền cho công cuộc trùng tu này, chúng ta chỉ yêu cầu họ nhận biết và thấu hiểu việc làm của Vietnamese American Foundation Sáng Hội Việt Mỹ, yêu cầu họ chứng tỏ thiện chí giúp VAF hoàn thành trách nhiệm. Chuyện này không làm Việt Nam hao tốn gì hết, có chăng chỉ là sự cho phép và tạo điều kiện để VAF có thể trùng tu Nghĩa Trang Quân Đội Biên Hòa một cách thuận lợi nhất. Chính vì thế, tôi nhắc lại, quan trọng là ngoại trưởng Mỹ và bộ trưởng quốc phòng phải tích cực nêu vấn đề với phía Việt Nam, hãy nói với họ rằng nếu họ muốn bang giao Việt Mỹ phát triển theo chiều hướng tốt đẹp hơn nữa thì nên bày tỏ thiện chí trong việc tôn trọng anh linh những người lính Việt Nam Cộng Hòa trong nghĩa trang bị hoang phế đó. Thanh Trúc: Xin được hỏi ông dân biểu đôi chút về tiến trình thảo thư và vận động chữ ký 18 đồng viện lưỡng đảng mà ông đã làm hơn tháng nay? DB Alan Lowenthal: Sau khi được VAF tiếp xúc thì chúng tôi đã soạn ngay thư gởi nhị vị bộ trưởng, sau đó yêu cầu 18 đồng viện Cộng Hòa cũng như Dân Chủ đồng ký tên. Đây là những vị đại diện dân cử thường quan tâm sâu sắc đến nhân quyền như dân biểu Frank Wolf thuộc Ủy Ban Nhân Quyền Tom Lantos, dân biểu Chris Smith, quán quân về vấn đề cải thiện và thúc đẩy nhân quyền cho Việt Nam, các dân biểu Gerald Conolly, Zoe Lofgren, James McGovern, Dana Rohrabacher cùng nhiều vị đại diện các tiểu bang khắp nước. Mọi người đều đồng ý rằng hành động hàn gắn vết thương chiến tranh mà chính phủ Việt Nam nên chứng tỏ qua việc cho trùng tu Nghĩa Trang Quân Đội Biên Hòa là điều tiên quyết nếu muốn tương quan với người Việt bên ngoài được tốt đẹp hơn. Thanh Trúc: Sau cùng ông đánh giá thế nào về công việc của VAF Sáng Hội Việt Mỹ tính đến lúc này? DB Alan Lowenthal: Họ đang nắm vai trò chỉ đạo trong việc chăm sóc mồ mả và sửa sang lại bộ mặt tàn phế của Nghĩa Trang Quân Đội Biên Hòa. Đó là lý do tôi quyết định ủng hộ tổ chức này. Tôi cũng lấy làm vinh dự là người khởi xướng và vận động các vị dân biểu hai đảng trong quốc hội ký vào lá thư gởi cho Ngoại trưởng Kerry và Bộ trưởng quốc phòng Hagel mà chúng ta đang đề cập tới nãy giờ.
|
|
Những nội dung khác:
|
|
|
 |
|