Trang chủ :: Tin tức - Sự kiện :: Website tiếng Việt lớn nhất Canada email: vietnamville@sympatico.ca :: Bản sắc Việt :: Văn hóa - Giải trí :: Khoa học kỹ thuật :: Góc thư giãn :: Web links :: Vietnam News in English :: Tài Chánh, Đầu Tư, Bảo Hiểm, Kinh Doanh, Phong Trào Thịnh Vượng :: Trang thơ- Hội Thi Nhân VN Quốc Tế - IAVP :: Liên hệ
     Các chuyên mục 

Tin tức - Sự kiện
» Tin quốc tế
» Tin Việt Nam
» Cộng đồng VN hải ngoại
» Cộng đồng VN tại Canada
» Khu phố VN Montréal
» Kinh tế Tài chánh
» Y Khoa, Sinh lý, Dinh Dưỡng
» Canh nông
» Thể thao - Võ thuật
» Rao vặt - Việc làm

Website tiếng Việt lớn nhất Canada email: vietnamville@sympatico.ca
» Cần mời nhiều thương gia VN từ khắp hoàn cầu để phát triễn khu phố VN Montréal

Bản sắc Việt
» Lịch sử - Văn hóa
» Kết bạn, tìm người
» Phụ Nữ, Thẩm Mỹ, Gia Chánh
» Cải thiện dân tộc
» Phong trào Thịnh Vượng, Kinh Doanh
» Du Lịch, Thắng Cảnh
» Du học, Di trú Canada,USA...
» Cứu trợ nhân đạo
» Gỡ rối tơ lòng
» Chat

Văn hóa - Giải trí
» Thơ & Ngâm Thơ
» Nhạc
» Truyện ngắn
» Học Anh Văn phương pháp mới Tân Văn
» TV VN và thế giới
» Tự học khiêu vũ bằng video
» Giáo dục

Khoa học kỹ thuật
» Website VN trên thế giói

Góc thư giãn
» Chuyện vui
» Chuyện lạ bốn phương
» Tử vi - Huyền Bí

Web links

Vietnam News in English
» Tự điển Dictionary
» OREC- Tố Chức Các Quốc Gia Xuất Cảng Gạo

Tài Chánh, Đầu Tư, Bảo Hiểm, Kinh Doanh, Phong Trào Thịnh Vượng

Trang thơ- Hội Thi Nhân VN Quốc Tế - IAVP



     Xem bài theo ngày 
Tháng Tư 2025
T2T3T4T5T6T7CN
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
   

     Thống kê website 
 Trực tuyến: 5
 Lượt truy cập: 26682758

 
Văn hóa - Giải trí » Học Anh Văn phương pháp mới Tân Văn 20.04.2025 15:24
How to learn a language fast
10.12.2008 17:46

Listening-reading" - how to learn a language

Phi-Staszek  
Why crawl if you can walk?
I think that trying to master a language without listening to it is as futile as playing the piano without listening to music or trying to learn to swim by analyzing the chemical composition of water instead of plunging into it.


I think that trying to master a language without listening to it is as futile as playing he piano without listening to music or trying to learn to swim by analyzing the chemical composition of water instead of plunging into it.

I’ve always been puzzled by the fact that even intelligent people learn languages in a clumsy way.

I began learning languages o­n my own when I was eight. The first o­ne was Russian. I was intrigued by the different letters and ever since I became hooked.

Even now after forty years I remember the first text I ever read. It was about seagulls and the sea and the way you become happy by soaring above the Earth.

I am extremely grateful to Russian writers and poets, they helped me regard their nation as something more than mere oppressors that they were and still are to many.



This is the way I do it:


If you want to learn a language quickly you’ll need:
1. a recording performed by good actors or narrators in the language you want to learn
2. the original text (of the recording)
3. a translation into your own language or a language you understand
4. the text should be long: novels are best

You may wonder: why long texts? Because of the idiolect of the author; it manifests itself fully in the first ten–twenty pages: it is very important in learning quickly without cramming.

The key factor in learning a language is EXPOSURE, that is how much text you will be able to perceive in a unit of time. There is a physical limit here, you can’t understand any faster than the text reaches your brain. That is why you ought to SIMULTANEOUSLY read the translation and listen to the original recording: that provides the fastest exposure.
You should ENJOY the text you're going to listen to.
Texts for beginners should be long - the longer the better, up to fifty hours (e.g. The Lord of the Ring, Harry Potter, Anna Karenina, War and Peace, Catch-22).
You might doubt if it is possible. I can assure you it is - you should see twelve-year-olds listening to Harry Potter.

The translation:
a) interlinear (for beginners)
b) literary, but following the original text as closely as possible
The original text and the literary translation should be placed in parallel vertical columns side by side.
If the texts are placed side by side, you can check almost instantly whether you understand or not.

The order ought to be EXACTLY as follows:
What you do:
1. you read the translation
because you o­nly remember well what you understand and what you feel is "yours" psychologically

2. you listen to the recording and look at the written text at the same time,
because the flow of speech has no boundaries between words and the written text does, you will be able to separate each word in the speech flow
and you will get used to the speed of talking of native speakers - at first it seems incredibly fast

3. you look at the translation and listen to the text at the same time, from the beginning to the end of a story, usually three times is enough to understand almost everything
This is the most important thing in our method, it is right AT THIS POINT that proper learning takes place.

4. now you can concentrate o­n speaking: you repeat after the recording, you do it as many times as necessary to become fluent
Of course, first you have to know how to pronounce the sounds of the language you’re learning. How to teach yourself the correct pronunciation is a different matter, here I will o­nly mention the importance of it.

5. you translate the text from your own language into the language you’re learning
you can do the translation both orally and in writing, that’s why the written texts should be placed in vertical columns side by side: you can cover o­ne side and check using the other o­ne.

And last but not least: conversing is not learning, it is USING a language, you will NEVER be able to say more than you already know.

© Phi-Staszek


 




Học cách phát âm tiếng Mỹ đúng giọng

Tập nghe tiếng Anh và luyện giọng

Giảng dạy trực tuyến Anh Văn

Học tiếng Anh bằng video

Anh Văn thực hành

Học Anh Văn đài VOA

Học Anh Văn bằng thành ngữ

Học tiếng Pháp

Tự Điển  Viet Anh Phap Duc

Dịch Anh Việt và các ngôn ngữ khác qua mạng


Hướng dẫn học tập sinh ngữ và tổng quát

Học Anh Văn ở Mỹ

Free English

Ngoại ngữ 'cầm chân' chứng mất trí nhớ (alzheimer)

Ảnh: metroactive.com

Ảnh: metroactive.com

Độ tuổi mắc chứng mất trí nhớ ở những người nói ít nhất hai ngôn ngữ trong cuộc sống và công việc hằng ngày cao hơn tới 4 năm so với người chỉ sử dụng một thứ tiếng, các nhà khoa học Canada khẳng định.

Các nhà nghiên cứu cho biết những hoạt động liên quan tới việc sử dụng nhiều hơn một ngoại ngữ làm tăng lượng máu tới não và đảm bảo những kết nối thần kinh luôn ở trong tình trạng liên tục - hai yếu tố được cho là giúp ngăn ngừa chứng mất trí nhớ.

"Trong quá trình sử dụng hai ngôn ngữ, nhiều phần trong não bạn buộc phải hoạt động liên tục và tích cực. Điều đó khiến chúng trở nên ngày càng linh hoạt", giáo sư Ellen Bialystok, Đại học York, Toronto, Canada, phát biểu.

Nguyên nhân hàng đầu gây nên mất trí nhớ là bệnh Alzheimer, nó phá hủy dần trí nhớ của một con người. Hiện chưa có biện pháp điều trị nào tỏ ra hữu hiệu với căn bệnh này.

Nhóm nghiên cứu của Bialystok tìm hiểu 184 người cao tuổi có triệu chứng của bệnh mất trí nhớ. Họ là những bệnh nhân từng điều trị tại một bệnh viện thần kinh ở Toronto trong khoảng thời gian từ năm 2002 tới 2005. Trong nhóm đối tượng nghiên cứu, 91 người chỉ nói một ngôn ngữ, 93 người nói hai thứ tiếng.

"Ở nhóm nói một ngôn ngữ, độ tuổi mắc bệnh mất trí nhớ trung bình là 71,4, trong khi ở nhóm biết hai thứ tiếng là 75,5. Sự khác biệt này vẫn giữ nguyên ngay cả khi chúng tôi xem xét những tác động có thể phát sinh do những khác biệt về văn hóa, cơ hội học tập, tình trạng việc làm, giới tính", nhóm nghiên cứu tuyên bố.

Bialystok nhấn mạnh rằng việc sử dụng nhiều ngôn ngữ giúp trì hoãn thời điểm bắt đầu của bệnh mất trí nhớ, chứ không ngăn chặn được nó.

Việt Linh (theo Newscientist)





 Bản để in  Lưu dạng file  Gửi tin qua email  Thảo luận


Những nội dung khác:
Học Anh Văn bằng nhạc [26.12.2011 05:51]
Học Anh Vân qua video [10.05.2010 11:15]
Luyện thi Anh Văn IELTS [08.04.2009 16:48]
TOEFL lessons [04.10.2008 14:56]




Lên đầu trang

     Tìm kiếm 

     Tin mới nhất 
Phong Trào Thịnh Vượng Việt Nam giúp người Việt làm giàu và nhân đạo [NEW]
Thất Bại Lịch Sử Của Trump Trong 100 Ngày Đầu Tiên: Một Bức Tranh U Ám [NEW]
Beautiful electric cars made in Canada to compete worldwide
Canada’s Choice: Stability, Progress, and Leadership with Mark Carney
Kính gửi những doanh nhân, nhà khoa học, kỹ sư, công nghệ tài ba và những người tiền phong tương lai,
Chung số phận VNCH Ukraine bị phản bội
Chiến lược hiện đại hóa cho Canada: Cạnh tranh trực tiếp với Hoa Kỳ trên thị trường toàn cầu
Những Lời Hứa Kinh Tế Không Được Thực Hiện của Donald Trump: Một Thực Tế Đáng Thất Vọng cho Cử Tri Mỹ
Vì sao CSBV có thể đưa xe tăng vào trận địa một cách bí mật trong Chiến dịch Tây Nguyên?
Cuộc Di Cư Người Mỹ: Căng Thẳng Chính Trị và Làn Sóng Di Cư Ngày Càng Tăng
Chủ Nghĩa Cộng Sản và Tác Động Đến Việt Nam: Một Sự Nhận Định Thấu Đáo
Tác Động của Chính Sách Cô Lập Đối với Quan Hệ Toàn Cầu của HK và Phong Trào Thế Giới Tẩy Chay Hàng Hóa HK
Giống VNCH Mỹ được Trump chỉ đạo đã bán đứng Ukraine cho Nga và đạo diễn màn bi kịch tại Nhà Trắng vừa qua
Chiến Lược Đưa Việt Nam Vượt Lên Thành Cường Quốc Kinh Tế Khu Vực
Xây tường biên giới: Giải pháp cho an ninh và chủ quyền?

     Đọc nhiều nhất 
Lời Cảnh Báo Của Thủ Tướng Đức Mới: Nguy Cơ Từ Một Nước Mỹ Đơn Độc [Đã đọc: 277 lần]
Tổng bí thư Tô Lâm kêu gọi hòa giải, hòa hợp dân tộc sau 50 năm chiến tranh [Đã đọc: 253 lần]
Chiến Lược Đưa Việt Nam Vượt Lên Thành Cường Quốc Kinh Tế Khu Vực [Đã đọc: 249 lần]
Giống VNCH Mỹ được Trump chỉ đạo đã bán đứng Ukraine cho Nga và đạo diễn màn bi kịch tại Nhà Trắng vừa qua [Đã đọc: 244 lần]
Kính gửi những doanh nhân, nhà khoa học, kỹ sư, công nghệ tài ba và những người tiền phong tương lai, [Đã đọc: 239 lần]
Vì sao CSBV có thể đưa xe tăng vào trận địa một cách bí mật trong Chiến dịch Tây Nguyên? [Đã đọc: 238 lần]
Xây tường biên giới: Giải pháp cho an ninh và chủ quyền? [Đã đọc: 235 lần]
Chủ Nghĩa Cộng Sản và Tác Động Đến Việt Nam: Một Sự Nhận Định Thấu Đáo [Đã đọc: 230 lần]
Tác Động của Chính Sách Cô Lập Đối với Quan Hệ Toàn Cầu của HK và Phong Trào Thế Giới Tẩy Chay Hàng Hóa HK [Đã đọc: 227 lần]
Cuộc Di Cư Người Mỹ: Căng Thẳng Chính Trị và Làn Sóng Di Cư Ngày Càng Tăng [Đã đọc: 226 lần]

Trang chủ :: Tin tức - Sự kiện :: Website tiếng Việt lớn nhất Canada email: vietnamville@sympatico.ca :: Bản sắc Việt :: Văn hóa - Giải trí :: Khoa học kỹ thuật :: Góc thư giãn :: Web links :: Vietnam News in English :: Tài Chánh, Đầu Tư, Bảo Hiểm, Kinh Doanh, Phong Trào Thịnh Vượng :: Trang thơ- Hội Thi Nhân VN Quốc Tế - IAVP :: Liên hệ

Bản quyền: Vietnamville
Chủ Nhiệm kiêm Chủ Bút: Tân Văn.